500 00:50:21,743 --> 00:50:24,225 When he wants (Arrow) to reveal the lid 501 00:50:24,710 --> 00:50:28,431 Do not prolong it until the evidence appears to substantiate this allegation and this offense 502 00:50:28,941 --> 00:50:30,039 If I have done this before? 503 00:50:30,039 --> 00:50:31,404 Rarely 504 00:50:31,404 --> 00:50:33,380 And then I realized that there is a pattern 505 00:50:33,622 --> 00:50:37,515 The sense that it does not do this only with the thought that he was able to grab his place 506 00:50:37,931 --> 00:50:39,289 Always be this person's ability 507 00:50:40,275 --> 00:50:41,800 Al
...
Loe veel
|
1 00:00:01,472 --> 00:00:15,186 Orginalni titl engleski za Sumrak sagu praskozorje 2 dio 2 00:00:16,078 --> 00:00:19,722 CoM) 3 00:03:45,775 --> 00:03:46,929 You look gorgeous 4 00:03:53,523 --> 00:03:55,021 We have the same heat now 5 00:04:15,701 --> 00:04:16,599 ... Oh Bella 6 00:04:19,980 --> 00:04:21,962 Ante're Bhoudny the force now 7 00:04:29,769 --> 00:04:31,173 It's your turn to Thzminy 8 00:04:34,084 --> 00:04:35,471 I love you 9 00:04:35,678 --> 00:04:37,041 I love you 10 00:04:48,672 --> 00:04:49,799 And (Rnezmah)? |
... Loe veel |
... Loe veel |
... Loe veel |